Prevod od "davvero ho" do Srpski


Kako koristiti "davvero ho" u rečenicama:

emm davvero... ho fatto il bravo e... ho i tuoi soldi, allora... e ti amo e...
Pokušavam da budem dobar. Doneo sam ti pare. Volim te.
Senta, Viola, davvero, ho tutta la situae'ione sotto controllo e...
Vidite, Viola, stvarno imam sve pod kontrolom.
Oh, davvero? Ho solo alzato il braccio...
Ma molim te, samo sam pomaknuo ruku.
Se, mi ha preso un po' la mano davvero ho usato tutto il nastro
U stvari, potrošio sam celu kasetu. Prièali ste sat vremena.
Davvero, ho sentito il tuo programma.
Nema šanse. Slušala sam tvoj show.
Scusate, davvero, ho combinato un disastro..
Žao mi je, zaista, uprskao sam.
Davvero, ho cercato di fare del mio meglio, e non ce l'avrei fatta senza di voi.
Ozbiljno, uspela sam dosta dobro da sve to odradim, i ne bih uspela bez vas, iskreno.
Per dimostrarti che lo penso davvero, ho preparato una sorpresina per te e Karen al piano di sopra.
"Da ti pokažem da to stvarno i mislim, pripremila sam iznenadjenje za tebe i Karen u stanu.
Davvero? Ho sempre pensato che adorassi farlo.
Uvek sam mislio da je to jedna od tvojih omiljenih stvari.
Davvero, ho solo cominciato scrivendo ad un amico.
Stvarno sam mu počela pisati kao prijatelj.
Grazie, davvero, ho avuto cio' che mi serviva.
Hvala, stvarno, dobio sam šta mi je trebalo.
Davvero, ho chiuso con quello stronzo.
Iskreno, stvarno mi ga je dosta.
Se davvero ho lasciato andare Blair... questo non mi servira' piu'.
Ako sam stvarno pustio Blair, ovo mi više ne treba.
Un'impertinenza e una convinzione che davvero ho trovato illuminanti.
Svježina i uvjerljivost bili su izvrsni.
Davvero, ho chiuso con quella roba.
Stvarno. Ja sam završila sa tim.
No, davvero, ho... ho semplicemente reagito.
NE, TO JE ISTINA. SAMO SAM REAGOVAO.
Dico davvero, ho capito quello che mi ha detto.
Æula sam sta ste rekli, gospodine.
Davvero, ho avuto un sacco di problemi per prenderlo in prestito.
Da, gospodine. Nije mi bilo lako doæi do ovoga.
Davvero? Ho sparato alle papere giocattolo alle fiere.
Пуцао сам само на играчке на вашару.
Se lo faremo davvero... ho qualcosa che potrebbe essere utile.
Ako æemo se primiti toga, imam nešto što æe nam pomoæi.
Davvero ho gli occhi cosi' vicini?
Jesu li moje oèi stvarno tako blizu jedno drugom?
Se il CD ti piace davvero, ho un sacco di vinili che potrei incidere per te.
Bila je prilièno vatrena. A ti ih voliš vatrene. Neku koju je teško dobiti, možda malo komplikovanu.
Cio' che davvero ho bisogno di dirvi e'... cerco solo di tenere viva la luce per chiunque ne abbia bisogno, grazie.
Оно што вам морам рећи је... Трудим се да одржим светлост за оне којима је потребна. Хвала вам.
Se davvero ho preso quella maschera...
Ako sam stvarno uzeo onu masku...
Davvero, ho cercato di esserci, e' successo...
Iskreno, ja sam pokušao da doðem tamo, sitnice...
E ora che è morto davvero, ho bisogno di lui.
A sad kad stvarno jeste... potreban mi je.
(Risate) Davvero, ho concluso. La scienza non sparirà mai.
(Smeh) Zapravo, završio sam. Nauka nikada neće nestati.
Ora, se davvero ho trovato grazia ai tuoi occhi, indicami la tua via, così che io ti conosca, e trovi grazia ai tuoi occhi; considera che questa gente è il tuo popolo
Ako sam dakle našao milost pred Tobom, pokaži mi put svoj, da Te poznam i nadjem milost pred Tobom; i vidi da je ovaj narod Tvoj narod.
0.7784149646759s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?